「木漏れ日」という単語は英語にはない。
木漏れ日。
天気の良い日に木の葉の間からキラキラと降り注ぐあの光。
そう、“木漏れ日"という単語は英語にはないんです。
他にも日本語には、「小川がさらさらと流れている。」のような、英語では表現することが難しい言葉が多々あります。
それらには「情景を言葉にしたもの」が多く、古くから日本人が「自然」や「美」みたいな風情を大切にしていたことが分かるような気がしますよね(・ω・)
木漏れ日。
天気の良い日に木の葉の間からキラキラと降り注ぐあの光。
そう、“木漏れ日"という単語は英語にはないんです。
他にも日本語には、「小川がさらさらと流れている。」のような、英語では表現することが難しい言葉が多々あります。
それらには「情景を言葉にしたもの」が多く、古くから日本人が「自然」や「美」みたいな風情を大切にしていたことが分かるような気がしますよね(・ω・)