プロモーションを含みます
「I don’t give a fuck !!」の意味と使い方【英語スラング】
投稿者:sakura
今日は英語のスラング!
I don’t give a fuck!
ってどういう意味か分かりますか?
I don’t give a shit!
とも言います。
「I don’t give a fuck」「I don’t give a shit」の意味
「I don’t give a fuck」
「I don’t give a shit」
これは、「そんなの気にしない」ということを意味するスラング。
日常的に使うスラングで洋画やドラマを見ていても結構聞きます。まあfuckとかshitとか言っちゃってるんでやんちゃな言葉の使い方です。笑
でも英語圏の文化的に「女の子でもやんちゃな方がかっこいい」みたいな背景があるので女の子も普通に言います。ニュアンスで言えば「は?そんなの気にしねーよ」みたいな言い方かな?
疑問形でも使える!
「相手が気にするかどうか」を普通に聞きたいときは「Do you mind?」ですが、「そんなこと気にするの?」という感じで聞くときは「Do you give a fuck?」「Do you give a shit?」って言います。
この言い方だと「まさかこんなこと気にしないよね?」という感じで、「うわ、小さっ」みたいなニュアンスが含まれます。
英語は発音がちょっと違うだけで大変なことになる場合も
ところで「I don’t give a shit!」で思い出したんですけど、僕がオーストラリアのレストランで働いていたとき、お客さんに「座られますか?」みたいなことを聞く場面がありました。
その日レストランは忙しく、テンパっていた僕は「sit(スィット)」と「shit(シット)」という発音を間違えて
whould you like to shit?
う○こされますか?(丁寧)
って聞いちゃったことがあったんですよね、本当にありがとうございました。
関連記事
「How come?」と「Why?」の違いやそれぞれのニュアンス
今回は「How come?」について。 これどーゆう意味か分かりますか? 僕が海 ...
【英語で”お尻”って何て言うの?】お尻を意味する色々な言い方・使い方
投稿者:sakura 今回は色んな「お尻」をあらわす英単語をご紹介したいと思いま ...
「Over you」の意味と使い方~かっこいい英語ワンフレーズ~
口コミ体験談投稿者:sakura 今回は「Over you」の意味について。 意 ...
「大晦日」って英語で何ていうの?
新年明けましておめでとうございます(´-ω-`)ペコ 1月1日!なんか気持ちい ...
「Excuse you!」の意味や使い方
ワンフレーズ英語、今回は「Excuse you」について(・ω・)! Excus ...