日本人の長文読解力が低下している?学校での英語教育との関係性

昔からずっとある「日本人は英語を話せない。」というイメージ。国内外問わず未だ根強いものだと思います。
- 日本人が英語を話せるようにならないのは学校の英語の勉強のせい
- テストの点数を取るためだけの授業
- 文法ばっかり勉強してスピーキングをしない授業
- 読み書きばかりで聞く話すがないことが原因
ということが言われてきました。
ですが、今までの学校の英語の授業が意味のないものだったかというと、そうでもなかったということが分かってきました。
日本で今、学校の英語の授業が変わってきている
ずっと言われ続けてきた「学校の英語の授業では実践的な英会話ができるようにならない」という点を解消するため、日本の英語の授業が今変わってきています。
入試にもスピーキングが意識され始めたことで、学校では今までよりも実践的な会話形式の授業が行われるようになってきました。
結果、簡単な道案内など英語でのコミュニケーションが取れる子供は以前より増えている傾向にあるようです。
しかし近年、英語が流暢に話せる子供が増えるどころか、逆に「長文が理解できない生徒」が増えてきたという話があります。
長文読解力の低下
従来の日本の英語の授業といえば、「英語の長い文章を文法的に区切っていったり意味を推測しながら穴埋めをする」といったものが主流だったように思います。
それが近年、「会話重視」の授業に変わり、従来のような英語の長文読解の授業が減ったことで、大学での論文など英語の長文を理解できない生徒が増えてきているとか。
今まで散々「意味がない」「効率が悪い」と言われてきた日本の学校での英語の授業ですが、実は長い文章をしっかりと理解する長文読解力を養う効果があり、さらに英語だけでなく“日本語の長文読解力の発達にも関連していた"ことが分かってきました。
そう言われてみれば、今は英語だけじゃなく日本語でも短い言葉でコミュニケーションを取ったり、映像や文章といったコンテンツも短いものを見る機会が増えているような気がしますよね。
会話重視に舵を切っている学校での英語教育
すでに学校での英語教育は会話重視に舵を切っているので、今後益々簡単な英語での受け答えができる子供は増えていくでしょう。
しかし、英語だけでなく日本語での長文が理解できない子供が増える原因にもなっている英語の授業の方向転換。学校の授業とは違うところで、小説を読むなどして長文読解力を養うよう心掛けた方がいいかもしれません。